Hij zegt “den kaas is rot”
Pier (of Peer) “lala” is een soort Tijl Uylenspiegel die zijn ongezouten mening (en dus die van de liedjesschrijver) verkondigt, mét een refrein dat moet meegezongen worden, en de toehoorders dus “medeplichtig” maakt aan de messcherpe kritiek in het lied. Dit anoniem liedblad (uit de verzameling Wouters-Moorman) moet van kort voor 1830 dateren toen men […]
Jij blijft altijd in mijn hart
In 1942 verscheen de film “Always in my heart” waarvan de titelsong een Oscarnominatie in de wacht sleepte. Die song was oorspronkelijk getiteld “Siempre en Mi Corazon” en geschreven door Ernesto Lecuona, geboren in Havana maar zoon van Spaanse ouders. Dankzij de engelse vertaling (door Kim Gannon) werd het lied een wereldwijd succes, een regelrechte […]
Wil mij niet vergeten als ik ga henen
De titel van dit lied zette u waarschijnlijk op het verkeerde spoor: neen, het gaat niet over een stervende die afscheid neemt! Het gaat deze keer ook niet over een soldaat die naar de oorlog moet vertrekken. Waarover het exact gaat wordt niet duidelijk gezegd, me dunkt dat een emigrant om economische redenen aan het […]