Liederen

46

Een greep uit onze gerestaureerde liederen, gesorteerd per thema.

PDFlogo op het eind van elke liedbespreking is er een link naar een zelf geschreven partituur in PDF-formaat. Klik op de rode liedtitel.
MP3logo Die partituur is in principe “instrumentaal” te horen op de MP3-link die net onder de PDF staat. Klik op de blauwe omschrijving.

We hebben ook


Over Armoede & drank

68 liederen

&

  • ’t Was weer concert in huis (30 juni 2020) - Harrie Franken drukte dit liedblad af in “Van Zingen en Speule” onderdeel van “Kroniek van de Kempen – deel 5”. De opgegeven zangwijze slaat op het alom gekende “Trink, Brüderlein, trink”. Het lied is misschien een beetje autobiografisch, zij het met de nodige overdrijvingen, want marktzanger Bernard Van Gestel, de opa (?) van Jaak, had […]

A

  • Als men kinderen groot brengt (19 december 2021) - De melodie van “Twee ogen zo blauw” is gebaseerd op een oud Italiaans volksliedje “Vieni sul mar”, auteur onbekend. Hier een oude opname door de legendarische Italiaanse zanger Enrico Caruso (1873-1921). De plaat kwam uit in 1920, kort voor zijn dood maar de opname is allicht ouder. Oscar Tonnos (“Kootje) maakte er een anti-oorlogsliedje van […]

B

  • Bedelknaap (21 januari 2021) - MUZ0004 Het is 1905. Een jongetje wordt door zijn ouders gedwongen om te gaan bedelen in weer en wind. Zijn zusje is al gestorven en andere inkomsten heeft het arme gezin niet. Hij wordt door voorbijgangers echter genegeerd, krijgt niet de broodnodige aalmoes en overweegt om dan maar brood te gaan stelen bij de bakker. […]

D

  • De algemene crisistijd (27 april 2022) - zangwijze: “De pater is uit het water” / “Mijn kleine piot” Een anonieme tekstschrijver uit Tervuren gebruikte deze aloude melodie om enkele bedenkingen over de voorbije Wereldoorlog te bezingen. Waarschijnlijk was dat WOI want er wordt gewag gemaakt van werkloosheidvergoedingen voor gesyndiceerden: het algemeen recht op zo’n vergoeding kwam er pas in 1944. Bovendien verwijst […]
  • De bedelares (12 maart 2022) - “De bedelares” of “Het balfeest” of “De versteven wees“, zo wordt dit lied genoemd in een paar liedjesschriften uit 1917 en in de door Herman Van Gorp en Willy Lustenhouwer genoteerde versies. Lustenhouwer schreef zoals steeds ook een melodie op, Van Gorp maakte in 1975 een bandopname bij Dymphna en Frans Laenen in Gierle die […]
  • De Blanke Slavin (22 juli 2011) - In het “Groot geïllustreerd Keukenmeiden Zangbook” van Jaap Van de Merwe vonden we een intrigerend stukje bladmuziek. Het ziet eruit als een copie van een oude partituur, maar dat is “gezichtsbedrog” zoals u aan het eind van dit relaas zal ontdekken. De melodie kwam ons bekend voor, maar Van de Merwe zelf gaf er weinig […]
  • De Crisis (13 april 2022) - Op het enige liedblad dat we al tegenkwamen van deze ons onbekende zanger staan 3 liederen waarvan 2 op een ons onbekende melodie. Het lied over de Crisis is wel op een melodie die we herkennen. “Bommen op Monte-Carlo”, dat slaat op de frans-duitse film “Bomben auf Monte-Carlo” (1931) waarin het populaire lied “Les gars […]
  • De dronkaard (16 juni 2020) - Louis Boeren vertelt op zijn manier het – helaas vaak voorkomende – verhaal van een klein jongetje dat zijn vader uit de kroeg probeert te halen vooraleer heel het gezin van honger sterft. Tevergeefs meestal, ook nu weer. De oer-versie van dit lied dateert al uit het midden van de 19e eeuw, zie “O Vader, […]
  • De dure kousen (11 september 2025) - Nog maar eens een lied over bittere armoede, zonder happy end: wie in armoe geboren is of er in verzeild geraakt is gedoemd om in armoe te sterven, al wordt dat laatste voorbehouden voor andere liederen. Frans Rombouts schreef en drukte vele liedteksten en verkocht die aan marktzangers. De melodie dateert van 1924, het liedblad […]
  • De gedecoreerde werkman (28 juni 2011) - De drukkwaliteit van liedbladen is al niet denderend, als ze dan ook nog een paar keer door de fotocopiemachine zijn gehaald is de leesbaarheid een probleem. Toch vonden we het de moeite om dit lied te recontrueren. Het is het verhaal van een werknemer die na dertig jaar hard labeur in ’t fabriek voelt dat […]
  • De gevolgen van armoede en ellende (16 augustus 2017) - Onlangs kregen we nog eens een oud liedjesschrift in handen, aan de vooravond van WO I bijeen geschreven door Theophiel Govaerts uit “Arodenberg”-Aarschot en ons door zijn schoondochter geschonken via Hugo Geeraerts, waarvoor dank! Daarin op pagina 33 het lied “De zorvulgde van armoede en ende”, althans, dat is wat we menen te ontcijferen… Het […]
  • De harteloze vader (10 mei 2022) - “Valse d’amour”, ook een melodie van de gebroeders Langlois, werd door Alberic Cattebeke uitgekozen om op zijn beurt het droevige lot te bezingen van het dochtertje van een dronkaard. Misschien leuk om weten: de cover van de originele muziekpartituur werd ontworpen door René Magritte, de man van de pijp die geen echte pijp was. Maar […]
  • De klapdeur van de kroeg (23 mei 2024) - Dit lied leerden we kennen toen we in 1974 het boek “Gij zijt kanalje, heeft men ons verweten” cadeau kregen en we dit titanenwerk van Jaap van de Merwe begonnen uit te pluizen. Het is één van de vele liederen waarin vanuit sociale overwegingen getracht werd het wijdverspreide alcoholisme bij de verpauperde arbeidersklasse te bestrijden. […]
  • De kleine smokkelaar (28 februari 2020) - Een dramatische gebeurtenis, door Alberic Cattebeke gerijmd en gedicht op de melodie van “Venise la jolie”, een compositie van Jean Daris uitgebracht in 1924. Het gaat hier niet alleen over kinderarbeid maar over regelrechte kindermishandeling. Dat kon allemaal ongestraft in die “goede oude tijd”.   De kleine smokkelaar 740 [A] Alberic Cattebeke [C] Jean Daris […]
  • De kleine zwaluw (25 oktober 2017) - Opgelet, dit is een SUPER-smartlap! We vonden de tekst ondermeer in het liedjesschrift van (de moeder van) Luc Geens. Harrie Franken ontdekte dezelfde tekst op een liedblad van marktzanger J. Janssens en wist dat het moest gezongen worden op de melodie van ” l’Hirondelle du Faubourg”, geschreven door het duo L. Benech-E. Dumont in 1912. […]
  • De rijke miljonair (30 september 2019) - De titel is een pleonasme, tenzij er ook arme miljonairs zouden bestaan. En “de arme werkman” zou in die periode al even dubbel op klinken. Het lied behandelt de tegenstellingen tussen armen en rijken: armen worden veracht en rijken komen met alles weg. Tenzij in de dood: men kan al die rijkdom niet meenemen in […]
  • De stervende moeder (2 november 2016) - Zegt de naam Albert Willemetz (1887-1964) u iets? Deze parisien schreef teksten bij zowat 3000 liederen en was vooral in de operette-industrie actief. Voor de muziek werkte hij samen met meerdere componisten, waaronder Vincent Scotto en Henri Christiné die we al meermaals op deze site vernoemden. Ook Charles Borel-Clerc (1879-1959) werkte een paar keer als componist mee […]
  • De sukkelaar (14 maart 2021) - Zoals opgeschreven door Roland Godenir “uit het repertorium van mijn moeder in het weeshuis Athena Kontich” – ons overhandigd op 11/11/2018 in Borgerhout, Theatergarage. Met dank! De tekst vonden we ook ook in het Liedjesschrift “Kluchten en Romances” van  Eugenius Koopman (1916), de melodie moet dus geïnspireerd zijn op een lied van rond WO I. […]
  • De terrassebloem (14 september 2016) - Een lied van de Antwerpse marktzanger Charel Laureys op muziek van Gaston Gabaroche (1884-1961) “La Femme à la Rose” (1921), dezelfde melodie die Leon Vanderplancke gebruikte bij het oorlogslied “Den vader van Armand dreef handel met den vijand“. Charles “den blinde” Laureys bedacht de meeste van zijn liedjes zelf en begeleidde zich op de accordeon, […]
  • De vadermoord te Kuurne (1932) (9 juni 2022) - Op een bijvoegsel bij een liedblad van Frans Jacobs – dat wil zeggen dat het om een zeer recente gebeurtenis én een vers geschreven lied ging – brengt hij een inderhaast ineen geflanst relaas over een vadermoord te Kuurne (toen als “Cuerne” geschreven) op de veelgebruikte melodie “Fijn aan de Rijn”, alias “Einmal am Rhein”, […]
  • De verleider (“De blanke slavin”) (29 juli 2011) - Een 19e eeuwse volkse ballade over een arm maar mooi jong meisje dat door haar rijke werkgever wordt begeerd. Hij probeert haar gunsten te kopen, maar zij gaat er niet op in. De man kan er niet mee lachen en gooit haar op straat. Uiteindelijk vindt ze nergens nog werk en ziet ze geen uitweg […]
  • De werkloze (6 oktober 2019) - De werkloze 678 [A] F. Van Hulle (1891) – [C] onbekend ’t Is winter het vriest en het weder is guur, en men lijdt zo’n honger en koude. En in onze stoof daar ’n is er geen vuur, men zal het niet lang meer uithouden. M’n maag is zo ijdel, gekrompen ineen, ik voel dat […]
  • Den Dronkaard (18 oktober 2020) - We gaan nog een tijdje door met het bewerken van uitzonderlijke liedbladen-met-muzieknoten, afkomstig van het Antwerpse echtpaar Ellegiers-Jacobs. Het gaat zelden over specifieke feiten maar over algemeen gekende (mis)toestanden  of dramatische  thema’s.  Dronkenschap bijvoorbeeld was een wijdverspreide  kwaal, met bittere armoe tot gevolg. Den Dronkaard 735 [A] Mad. Ellegiers [C] Ch. Halleux Het middernachtuur was […]

E

  • Een dief uit vaderplicht (28 juli 2020) - liedblad verzameling Moorman Dit liedblad werd dus door een bedelzanger in het begin van de 20e eeuw van huis tot huis aangeboden; het in potlood ingevulde aalmoesbedrag kwam hij dan later ophalen, samen met het liedblad, zodat hij dat opnieuw kon gebruiken. Willy Lustenhouwer wist in het Brugse nog iemand te vinden die de melodie […]
  • Een droevig Klaasfeest (11 december 2012) - Wat in wezen een blijde gebeurtenis moest zijn was / is dat niet voor alle kinderen, dat hadden ook de marktzangers snel begrepen. De “grote kindervriend” bleek ook toen reeds zijn affectie nogal te laten afhangen van het fortuin van zijn “sponsors”. We vonden meerdere liederen over dit thema, velen met dezelfde titel. Meestal is […]
  • Een guren winter (Dood van honger en kou) (25 oktober 2011) - Priester Daens-achtige toestanden treffen we aan in het klaaglied van een werkmansgezin uit die tijd, de overgang van 19e naar 20e eeuw. Eerst spreekt een kindje en probeert moeder te troosten: vader is werk gaan zoeken, dan zullen we weer te eten hebben, en ik zal ondertussen braaf en geduldig zijn. Maar de moeder is […]
  • Een Kindervraag (20 september 2017) - We vonden een liedtekst met verwijzing naar de melodie van “Venise la jolie”. Al speurend naar meer informatie kwamen we uiteindelijk bij nog 2 andere liederen uit die dezelfde melodie gebruiken en – kan dat toeval zijn? – ook over hetzelfde thema zingen! Er is het lied “Werkmans-lot” op tekst van Louis Vandenbreeden en gezongen […]
  • Een meid van de straat (27 mei 2014) - Op verschillende plaatsen vonden we een tekst met als titel “Een meid van de straat”: in een liedjesschrift van Louis Laermans, op liedbladen gepubliceerd in “Het Straatlied” van Wouters & Moorman, in het boek “Sarah, je rok zakt af” van Coby Schreijer en op plaatopnames van Lou Bandy, de Zangeres Zonder Naam en Tony Bell. Het moet […]
  • Een van de twee naar het wezengesticht (18 maart 2021) - Een aangrijpend dilemma: vader – de kostwinner – is gestorven en moeder kan maar 1 van de 2 kleine kinderen voeden. Wie mag er blijven en wie niet? De gekozen oplossing onthult marktzanger Frans Jacobs aan het eind van zijn lied, gezongen op de wonderwel passende melodie van “La femme à la Rose”. Een van […]

H

  • Haar broeder (14 juni 2020) - Het duo Peeters-Van Gestel bezingt in dit lied het smartelijk lot van een verweesd meisje dat bij haar rijke broer probeert aan te bellen om te vragen om wat steun, maar hij negeert haar. Volgens de tekstschrijver was zijn hart koud als steen geworden door de verworven rijkdom. De melodie “Les yeux clos” alias “J’ai […]
  • Het bedelaarskind (2 december 2010) - (ook genoteerd als “Het arme kind”) ook in “Zo d’ouden zongen”, Walther Van Riet, 1986 Zo d’Ouden Zongen en in “Volkslied in W-Vlaanderen, Roger Hessel (afwijkende melodie) ook in “Liederen van de Industriële Revolutie – deel 1” als “De kleine martelaar” in het liedjeschrift van Eugeen Koopman (Antwerpen, 1916), lied nr 232 “Het verloren kind” […]
  • Het bloemenmeisje (24 oktober 2012) - In 1874 schreef William S. Brown (pseudoniem van componist George W. Persley) een melodramatisch lied met als titel “Won’t You Buy Me Pretty Flowers“, dat immens populair werd. Op één of andere manier wist een bekendere componist, H.P. Danks, zich de rechten van dit lied toe te eigenen en in 1887 uit te geven bij […]
  • Het dronkaardskind (15 juli 2021) - Gevonden op een liedblad van de blinde accordeonisten “Franck & Joe”; wie de tekst schreef wordt niet vermeld, we veronderstellen dat de uitvoerders over het © beschikten … De zangwijze “Dolorosa” was zeer populair bij marktzangers tijdens het Interbellum. Inhoudelijk is het lied sterk verwant met “Father, Come Home”, in 1864 geschreven door Henry Clay […]
  • Het edelmoedig knaapje (5 maart 2019) - Een lied op dezelfde melodie als “Het bedelaarskind” en met een enigszins verwante inhoud. We vonden het in een liedschrift van meneer Putman. In de onvolprezen reeks “Van Zingen en Speule” samengesteld door wijlen Harrie Franken en te boek gesteld in  “Kroniek van de Kempen (deel 11)” vonden we “Het recht van den werkman”. Die […]
  • Het lied van de Christen Werkman (15 juli 2011) - Geen idee waar dit liedje exact vandaan komt; het stond op een gedrukt blaadje uit 1910, zonder plaats, zonder auteurs. Aan de inhoud te merken moet het uit de christelijke arbeidersbeweging stammen, in de industriële revolutiejaren en inderdaad niet ver van “Rerum Novarum”, de encycliek van paus Leo XIII. Het lied probeert de arbeiders bij […]
  • Het loon van den arbeid (21 december 2011) - Dit liedje vonden we terug in “Zo d’ouden zongen” van Walther Van Riet, met een door hem uit de mond van een plaatselijke senior opgetekende melodie. Erik Demoen nam het van hem over in “A la vapeur dat heet progrès” (1985) en in “Liederen van de Industriële Revolutie” (1987). Een beetje een eigenaardige melodie vonden […]
  • Het lot van de werkman (8 juni 2005) - Net toen de aanvankelijk zeer onsociale “industriële revolutie” een beetje menselijker begon te worden, brak er een wereldwijde economische crisis uit rond 1930. Dat ontging ook de marktzangers niet, die zelf mede slachtoffer waren van de armoe van hun toehoorders. In het boek: “Lionel Bauwens: De onvergetelijke Tamboer” van Roger Hessel staan circa 1000 liedjesteksten, […]
  • Het moleken van Tsaaie (18 januari 2017) - Karel Waeri schreef in november 1892 in zijn schriftje met eigen liedjesteksten een (zoveelste) verhaal over armoede. Bij hem kreeg het als titel “Een enkle Cent”, zonder vermelding van melodie, maar het wordt in de meeste andere bronnen “Het meuleken van Tsaaie” genoemd. Het “Moleken van Tsaaie” is, zo begrijpen we uit de tekst, een paardenmolen ergens […]
  • Het ongeluk van arm geboren te zijn (18 februari 2021) - Gevonden op een anoniem liedblad circa 1900. De opgegeven melodie konden we niet linken aan een ons bekend lied over een weeskind maar de tekst gelijkt nogal fel op een lied uit dezelfde periode over “Den werkman”: gelijkaardige inhoud, zelfde metrum. Het past inhoudelijk bij de opkomst van het socialisme en de sociale strijd gevoerd […]
  • Het vertrek van Gustaaf naar de goudmijnen van Californië (5 juli 2011) - In het midden van de 19e eeuw heerste er in onze streken grote hongersnood: door allerlei omstandigheden mislukte de patattenoogst een paar jaar op rij, en aangezien de dagelijkse voeding van het gewone volk eigenlijk niks anders was dan patatten met karnemelk (en een stukje vlees op feest- en kermisdagen) was de toestand in het […]
  • Het werkmansloon (9 september 2019) - Nog een café-chantant lied, opgenomen door Willy Lustenhouwer in zijn interessant boek “De geschiedenis van het café-chantant” (1987, Brugge). Helaas heeft de auteur slechts bij een handvol liederen in dit boek vermeld waar het vandaan kwam en/of wie de auteur was. In dit geval dus ook niet. Inhoud en stijl doen vermoeden dat het in […]

I

  • Ik ben te oud (1 juni 2016) - Dit lied vonden we eveneens als “nummer 11” in het liedjesschrift doorgestuurd door Luc Geens. Het blijkt een compositie te zijn van Adhemar Lepage, in 1947 gepubliceerd in “Het Oude Socialistische Lied” en later ook overgenomen via mondelinge overlevering in “Zo de ouden zongen” (Walther Van Riet, pagina 536 e.v.). Jaap van de Merwe publiceerde […]

K

  • Kinderen der fabriek (23 juli 2011) - Kinderarbeid was op het eind van de 19e en het begin van de 20e eeuw ook bij ons nog schering en inslag. De ondernemers van de “industriële revolutie” hebben een groot stuk van hun rijkdom en welvaart zonder meer te danken aan de goedkope slaven, die de arbeiders en hun kinderen die voor hen labeurden […]
  • Klaasavond (2 december 2015) - In dit lied stelt Karel Waeri het Sinterklaasfeest aan de kaak als een marteling voor arme gezinnen. De kleuters geloven nu eenmaal in de oneindige goedheid en de onmetelijke voorraad speelgoed van De Sint; het is voor minder fortuinlijke ouders van brave kinderen een quasi onmogelijke opdracht om de rondtrekkende heilige voldoende te sponsoren zodat aan […]
  • Klacht van een werklooze (9 augustus 2017) - In “Het Straatlied”, een bloemlezing van liedbladen van marktzangers, samengesteld door D. Wouters en J. Moorman in 1934 (het boek is in zijn geheel gratis te raadplegen op delpher.nl) staat op pagina 168 deze tekst: Het betrof dus een “recent” liedblad, maar welke melodie er bij past wist men niet of vond men niet belangrijk. Ondertussen […]
  • Knaapjes’ brief (ik heb maar éne moeder lief) (18 februari 2012) - Een jongetje van zeven leert schrijven en lijkt op school een vrolijk Fransje te zijn. Maar thuis heeft hij het moeilijk met zijn “boze stiefmoeder”, en zijn vader is na het overlijden van zijn eerste vrouw aan de drank geraakt. Hoewel die op haar doodsbed had gevraagd om goed voor hun kind te zorgen, laat […]
  • Koop, koop mijn bloemen (24 mei 2017) - Annet Hogenhout reageerde op ons relaas over “Het bloemenmeisje” dat we in oktober 2012 publiceerden en schreef ons : "Hierbij de tekst van het bloemenmeisje, zoals mijn oma Willemsen het, als winkelmeisje, in haar liedjesschrift begin 20e eeuw heeft opgetekend te Breda. Dit liedje heeft een positief einde. Dat is ook wel eens een keer […]

L

  • Laat ons naar Amerika gaan (2 december 2021) - De copie van een reeks liedbladen verspreid door Ernest Van der Plancke uit Gent bereikte ons met wat ontbrekende flarden tekst maar er bleef voldoende over om het hele lied te kunnen wedersamenstellen. Vanaf circa 1820 kwam er vanuit ons land een belangrijke emigratie naar Amerika (lees: de Verenigde Staten én Canada) op gang. De […]
  • Lied van de fabriekwerker (8 juni 2007) - In de wintermaanden was het te koud voor de marktzangers om op kermissen of op straat te zingen. De pro’s trokken dan naar de café-chantants in de grote steden en pasten – zoals steeds – hun repertoire aan naargelang het publiek. Daar zongen ze veeleer over sociale problemen dan over rampen en moorden. En in […]
  • Lied van de genevellisten (17 juni 2006) - Rond 1900 was jenever de geliefkoosde drank; als er drie huizen bij mekaar stonden was er wel 1 dat ’s avonds als drankhuis diende. Voor de gezelligheid, en om de miserie te verdrinken… Een drankverslaafde is wel de laatste om zijn verslaving toe te geven; in dit lied wordt zelfs beweerd dat genever (‘genevel’ uitgesproken […]

N

  • Nieuwjaarsdag (12 juni 2011) - Zowel in “Liederen der Industriële Revolutie” (Erik Demoen, deel 2, Gent 1987) als in “Zo de Ouden zongen” (Walther Van Riet, 1986) vonden we de volledige tekst van dit lied, helaas zonder vermelding van melodie. Het verhaal is zéér treurig: een jong gezin lijdt bittere armoe en het jongste kind sterft letterlijk van de honger. […]

O

  • O vader, kom huiswaarts (28 december 2003) - In 1864 schreef de Australiër Henry Clay Work het lied “Father, come home”. Pater C.H.M. Dieks uit Tilburg maakte er naar het schijnt een vrij letterlijke vertaling van die hij in een schoolboekje opnam met allerlei waarschuwingen over de gevaren van Koning Alcohol. In dat boekje vinden we zelf het lied niet terug … maar het […]
  • Onder de Laeken brug (8 juni 2001) - Marktzangersversie van “Sous les ponts de Paris“, één van de vele succesmelodieën van Vincent Scotto, hier op tekst van Jean Rodor. De eerste plaatopname moet van 1913 zijn. Een luciede YouTube-gebruiker merkt op: “A l’ origine il y a une troisième strophe qui n’ a presque jamais été chantée mais qui donne une toute autre […]

P

  • Pa is een dronkaard en Ma die is dood (22 maart 2017) - partituur uit 1866 Levy Sheet Music Collection Nog een 19e-eeuwse smartlap van het zuiverste water. Bij ons weten niet gekend in onze streken, terwijl andere gelijkaardige liederen wel over de plas tot hier geraakten. Ook dikwijls met een meerstemmig refrein. Het bloemenmeisje Ach vader, kom huiswaarts met mij Het hutje bij de zee Volgens de […]
  • Pier Reemers, de kerkdief, gevat (28 november 2021) -   De diepgelovige Louis Boeren vindt het onbegrijpelijk dat een jongeman de geldoffers van kerkgangers durft te gaan stelen of, erger nog, waardevolle religieuze voorwerpen. Zo’n man moet boeten en verdient vele jaren cel! We mogen veronderstellen dat zijn aandachtig publiek dit volmondig beaamde. Als melodie koos hij voor “Hortensia”, dat is voluit “Ik denk […]

S

  • Sabota-boemdié (19 juli 2011) - De legendarische Amerikaanse volksheld Joe Hill (1879-1915) – vals beschuldigd van moord en terechtgesteld, zodat men verlost was van zijn kritiek op de uitbuiting van de arbeiders – maakte nogal wat strijdvaardige liedjes, waaronder het in straatliedjes veelvuldig geparafraseerde “Tararaboemderee” uit 1916. Dat was dan weer gebaseerd op een gelijknamige melodie uit 1891, toegeschreven aan […]
  • Stempelaar (24 november 2022) - Over de oorsprong van de gebruikte melodie hebben we het uitvoerig gehad bij het lied over de bottelarij in Leuven. De tekst van “Stempelaar” werd geschreven door Jack Bess, een ijverige auteur van nederlandse schlagers, en het lied werd door bedelzangers (op)gepikt en van deur tot deur gezongen of verkocht.   Stempelaar 952 [A] Jack […]
  • Straatmuzikant (2 maart 2016) - Op 9 juli 2002 zat ik in de Brusselse Metro in het station Kunst-Wet / Arts-Loi te wachten tot er een rijtuig richting Kraainem/Stockel zou komen opdagen om daar dan over te stappen op een bus van De Lijn die me in Leefdaal zou afzetten. Ik kwam van het werk en het was al na […]

V

  • Van honger en kou gestorven (27 juni 2011) - uit het liedjesschrift van soldaat Adriaan Vrebos, zonder vermelding van melodie. “Van honger en kou gestorven” lijkt op een remake van “De dobbelaar” alias “Ach vader, kom huiswaarts met mij”: in beide gevallen zit de moedeloze vader dronken in het café en komt één van zijn jonge kinderen hem smeken om naar huis te gaan, […]
  • Veracht niemand (9 december 2021) - In 1916 noteerde Eugène Koopman in zijn omvangrijk liederenschrift dit sociaal bewogen lied dat we ook terugvonden in een liedbundel met socialistische strijdzangen. (Hij schrijft “Verracht Niemand” maar dat is een r teveel). Het lied zou al dateren van voor 1881 en de tekst (“woorden”) wordt toegeschreven (moeilijk leesbaar) aan Rik Van Offel (1844-1900), boekdrukker, […]
  • Vergeet ze niet (16 december 2021) - E. Koopman noteerde ook dit lied in Antwerpen zoals hij het door een niet genoemde artiest hoorde zingen. Dat hij het niet overschreef van een liedblad leiden we af uit de taalfouten in zijn geschriften, zoals bv. “bij d’uitgedoofden aard” in vers 4. Het is uiteraard niet de aarde die uitgedoofd is maar de haard. […]
  • Verkoop toch geen drank aan mijn vader (7 april 2015) - In de 19e eeuw, toen er van sociale wetgeving nog lang geen sprake was, bleek alcoholisme een echte plaag. Dat kwam niet alleen door de armoe, maar ook bijvoorbeeld omdat werkgevers het loon uitbetaalden in hun eigen drankgelegenheid, zodat het voor de werkgever een vestzak/broekzak operatie was en de kostwinnende papa’s niet zelden met een […]
  • Vertwijfelde roep van een invalide mijnwerker (15 april 2012) - Dit is een voorbeeld van een “bedellied”, in dit geval van een invalide mijnwerker. Meestal zongen ze de liederen niet zelf maar gingen ze van deur tot deur, leurend met een aangepast liedblad: juridisch gezien viel dit niet onder “bedelen” aangezien er iets te koop werd aangeboden.   De opgegeven zangwijze “Mijn dierbaar ouderhuis”, een […]

W

  • Waarom laat je mij zo lijden? (5 september 2011) - In “Gij zijt kanalje”, een verzamelbundel van sociaal bewogen liederen uit de laat 19e en begin 20e eeuw, publiceert samensteller Jaap van de Merwe dit lied waarvan hij de auteurs niet blijkt te kennen. Hij geeft aan dat het hem werd “Meegedeeld door mevrouw C. Engelen – van Wilgenburg uit Vlaardingen” en dat het rond […]
  • Werkman, komaan (23 juli 2014) - Ook gevonden in “De geschiedenis van het Café-Chantant” van Willy Lustenhouwer. Deze versie wijkt melodisch af van wat Wannes Van de Velde zong op de gelijknamige CD met “Sociale liederen en werkliederen” (Davidsfonds – Eufoda nr. 1330, jaar 2000). Dit geeft ons de gelegenheid om te citeren uit het lijvige “Groot Liedboek” van Wannes, zorgvuldig […]
  • Werkmanskind (3 augustus 2016) - In 1895 publiceerde Jules Jouy (1855-1897) een gedicht getiteld “Fille d’ouvrier”. Het werd op muziek gezet door Gustave Goublier (1856-1926) en na de dood van Jouy in 1898 uitgebracht. Voor zover we konden nagaan werd het pas in 1958 voor het eerst op plaat gezet (door Marc Ogeret) maar het werd zeker rond 1900 in cabaretten en […]
  • Werkmanslied (25 februari 2021) - Een lied, speciaal geschreven en gedrukt ten behoeve van armlastige, werkloze arbeiders, die het van deur tot deur aanboden (en zongen?) in ruil voor een aalmoes. Wie de tekst schreef wordt niet vermeld. De tekst zou voor het eerst opgedoken zijn in 1860 maar het lied werd ook 50 jaar later nog steeds gebruikt. De […]
  • Wezenklacht (op ’t sombere kerkhof) (3 februari 2019) - Dit lied is te vinden op liedbladen vanaf minstens 1850 tot en met 1950, vooral in Nederland. Gedurende meer dan 100 jaar was het een succes bij markt- en straatzangers en het is ook meermaals terug te vinden in liedjesschriften. Bij de heer Putman kreeg het in zijn liedjesboek de titel “Weezenklacht” Harrie Franken kwam het […]

Over drank en herbergen

26 liederen

B

C

D

E

H

J

L

M

O

P

T

V

W

Z

Over Leut & Plezier

45 liederen

&

A

B

C

D

E

G

H

I

J

K

L

M

O

P

T

V

W

Z

Over Liefde & Verdriet

221 liederen

&

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

R

S

T

V

W

Z

Over Moord & Rampen

128 liederen

A

B

C

D

E

G

H

I

J

K

L

M

O

S

T

U

V

W

Over Spot & Ironie

219 liederen

&

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

S

V

W

Z

Over soldaten & legerdienst

40 liederen

A

B

C

D

E

G

H

L

M

S

V

W

Z

Wereldoorlog 1914-18

98 liederen

&

A

D

E

H

I

K

L

M

N

O

S

T

V

W

Z

Wereldoorlog 1940-45

101 liederen

&

A

B

C

D

E

G

H

I

J

K

L

M

O

P

S

T

V

W

Z

Dubbelzinnig – erotisch

53 liederen

&

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

M

N

S

T

V

W

Z

Eigen werk

22 liederen

A

D

H

I

K

L

M

P

S

V

W

Andere liederen

36 liederen

B

C

D

E

H

I

K

L

M

N

O

P

R

S

T

V

W

Z

46 Commentaren

  • Gilbert Vandevannet schreef:

    Proficiat met jullie site, een schat van oude liederen, op jullie vorige site kon je van meerdere liederen ook de uitvoering beluisteren, gezongen of midi, dat mis ik nu wel. Zo heb ik vroeger meerdere liederen kunnen meezingen direct op pc ! En terwijl ook de partituren kunnen volgen ! Misschien komt dat terug in de nabije toekomst ? Reeds jaren verdiep ik me in oude straatliederen en oude vissers- en zeemansliederen (woon in De Haan-Wenduine, zing trouwens in Shantykoor Blankenberge).
    Groeten en bedankt voor informatie !

  • Johan schreef:

    Ik zal mijn best doen om de liederen ook minstens van een (simpele) MIDI-versie te voorzien, Gilbert. Meestal staat er nu wel een link naar een geluidsbestand als we de oorsprong van de melodie vermelden.
    Wat zeemansliedjes betreft: heb je het boek “Zingende Baren” van Jef Klausing?
    Dat bevat weliswaar geen muziekpartituren maar is verder wel een ware inventaris van zeemansliedjes die gemaakt/gezongen werden in de eerste helft van de 20e eeuw. Het boek is waarschijnlijk nergens meer te koop, maar aangezien ik zowat al mijn muziekboeken gedigitaliseerd heb …

    • René Van Horen schreef:

      goede morgen
      Bij Tolerant vzw,varend erfgoedvereniging in Rupelmonde, starten we een zanggroep-experiment.
      Er zijn plenty shantykoren en -liedjes maar we willen kijken of er autentieke, oude liedjes zijn van bij ons, van op en rond het water(geen hollandse meezingers of drunken sailors).
      Heb jij weet van bronnen of plekken waar we dit kunnen vinden,
      eventueel mensen die ons kunnen verder helpen?
      alvast bedankt, vriendelijke groet

      • Johan schreef:

        Het is altijd moeilijk om te weten of een lied “authentiek van bij ons” is en zelfs wanneer er een partituur-uitgave bestaat is het nog niet zeker dat de opgegeven auteurs het lied ook werkelijk zelf hebben gemaakt dan wel “geleend” of afgekocht.
        Voor liederen die met het zeemansleven te maken hebben zou ik in de eerste plaats snuffelen in de verzamelingen van Jef Klausing (Oostende) – bv. “Vreugde en verdriet in het visserslied” (1970) en “Zingende baren” (1986) en van John Lundström (Antwerpen). Als het ouder moet zijn: raadpleeg het boek “Wat lijdt den zeeman al verdriet, het Nederlands zeemanslied in de zeiltijd (1600-1900)” (uitgegeven bij Martinus Nijhoff, Den Haag, 1980, ISBN 9024790158).
        Ook interessant: “Zeemansliederen – Chants des Marins” (uitgave Neptunus, verder geen gegevens…)

    • Johan schreef:

      MIDI-files heb ik moeten laten varen omdat dit niet meer ondersteund wordt door Quicktime e.a. Ik verving ze in principe allemaal door MP3-geluidsbestanden.

  • Dree Peremans schreef:

    Beste, Ik ben op zoek naar de auteur/comonist van het lied ‘De emigrant’ Wannes Van de Velde zingt het op zijn CD ‘De kleuren van de steden, maar geeft geen bronvermelding. De eerste strofe begint als volgt:
    Steeds alle, en ook altijd bij vreemden,
    ver van mijn geboortegrond,
    tracht ik, ja, naar ginds groene beemden,
    naar die plek waar mijn wieg eens stond.

    Als het jullie lukt, dan staat er wel een tripel of twee te wachten.

    Dree Peremans

    • Johan schreef:

      Whoa, grote uitdaging. In de digitale scan van mijn bibliotheek is geen vermelding van dit lied te vinden. Hij heeft het allicht niet zelf geschreven want het staat ook niet in het boek “De klank van de stad” waarin naar ik aanneem al zijn zelfgeschreven teksten staan . De muziek lijkt wel een beetje op “Si petite” vind ik. We zoeken verder…

  • rita schreef:

    Dag Johan
    Ik ben op zoek naar de volledige oorspronkelijke tekst van het lied waarvan ik alleen nog de eerste zin ken: “hij zal voor ons geen “commiskes” niet meer doen…”. Ik dacht alvorens gewoon via google te zoeken, ik vraag het eens aan Johan 😉 Alvast bedankt op voorhand!

    • rita schreef:

      Voor alle duidelijkheid; ik heb het hier over de Dodenmars van Chopin.

    • Johan schreef:

      Dit behoort tot het onuitputtelijke arsenaal van wat wij “straatliederen” noemen: onnozele, meestal spottende tekstjes, bedacht door lolbroeken, tussen vele potten en pinten, en gezongen op een bekend refrein of klassiek thema. Volgens Dirk Wilmars in zijn boek “Arm Vlaanderen zingt, of het geluk der onbewusten” (De Dageraad, Antwerpen, 1975) is de tekst: “Jef zal voor ons geen commissies niet meer doen, Hij is naar de kloten, hij is naar de kloten.” maar zelf hebben we het tweede gedeelte nooit anders horen zingen dan als “la la la la la laaa”…
      Willy Lustenhouwer noteerde in zijn boek “Café Chantant” een Brugse variante: “Hij zal voortaan geen kommissies nie’ meer doen, met zijn klein veloke, met zijn klein veloke”.
      En in “Het Aalsters Volksleven 1860-1950” (Genootschap voor Aalsterse Geschiedenis, 1978) noteert Jos Ghysens beide versies:
      XXX moe ver moi, gien kommisjes nimmer doeng
      Hè heiget on zèn kloeiten
      Hè heiget on zèn kloeiten
      XXX moe ver moi gien kommisjes nimmer doeng …
      (Varianten: Mé zen klein velauken …)

      • rita schreef:

        Hartelijk bedankt voor het snelle antwoord 🙂

      • gunter schreef:

        Hoi, erg leuk is hetvolgende: in de jaren ’80 maakt TC MATIC, de groep rond ARNO hintjens, furore. Eén van hun knappe maar minder bekende nummers is ‘just another joke’.
        De tekst is in het engels, maar in het middenstuk zingt Arno enkele zingen in z’n oostends dialect, en de tekst gaat alsvolgt:

        “Jefke go noois gin
        Kommissies niemidoen
        Mee z’n klei klei klein velootje
        (Joepie ya yé
        Joepie ya yoooh)”

        Een leuke ontdekking na jarenlang dit stuk ‘op klank / fonetisch’ meegezongen te hebben, zonder ooit door te hebben wat de echte tekst eigenlijk was.

        Heel waarschijnlijk heeft Arno ergens in Oostende de oorspronkelijke variant gehoord, met de Brugse erin verwerkt, of is de oorsprong nog ergens anders te zoeken.

        Bron: https://open.spotify.com/album/3T9FSC1h5c8L8fgMCsuKxI

    • Royco schreef:

      Hey Rita
      Toen ik las “hij zal voor ons geen “commiskes” niet meer doen…” Dacht ik gelijk aan de Antwerpse Strangers “Wie heeft er suiker in de erwtensoep gedaan” uit 1967.
      Wie heeft er suiker in de erwtensoep gedaan? (YELLOW SUBMARINE)
      Lou Bandy, N. Warty / The Beatles (John Lennon, Paul McCartny

      We all live in the yellow submarine …
      Wie hee ’t er suiker in die erwtensoep gedaan
      wie hee da gedaan, wie hee da gedaan
      wij hemme allemaal ons ete late staan
      wie hee ’t er suiker in die erwtensoep gedaan.

      we kochten op ne goeie keer
      de Beatles hunne onderzeer
      we doke s’morgens allemaal
      nor onder in ’t Alber-kanaal
      en grolde s’avonds onzen beer
      dan mokte we ’t ete kleer
      na zee-je wij begot, die soep die smokt zo rot

      wie, wie, wie
      wie hee ’t er suiker in die erwtensoep gedaan (ik ni)
      gij het da gedaan (neeje) gij het da gedaan (niwaar)
      wij hemme allemaal ons ete late staan
      gij het suiker in die erwtensoep gedaan
      (lot me los, lot me los, neeje-neeje ni doen,
      e neeje bleft er af, moe …)

      we smeten hem dan zonder meer
      ineens uit onzen onderzeeer
      we hoorde zijnen leste gil, ’n bitje later wier het stil
      we loerde deur de periscoop hoe dattem dan verzoop

      hij zal veur ons gin commisjes nimier doen
      hij zal veur ons gin commisjes nimier doen
      hij had suiker in die erwtensoep gedaan
      hij had da gedaan, hij had da gedaan
      kom lot ons na mor terug nor boven gaan
      want zonder hem is er gin aardigheid nog aan
      alle mannekes we gon stijge … yes sir
      sto de periscoop af… hey hey sir
      oh gij doe da luik ope. . da’s gebeurd sir

      wie had er suiker in die erwtensoep gedaan
      wie had da gedaan, wie had da gedaan
      wij hadde allemaal ons ete late staan
      wie had er suiker in die erwtensoep gedaan
      wie had er suiker in die erwtensoep gedaan

  • Rea schreef:

    Beste,
    Een wreed plezante site!
    Ik ben bezig met activiteiten voor kinderen rond volksmuziek uit te werken voor mijn eindwerk. Eén daarvan zal over de marktzangers gaan. Ik heb al een goede omschrijving over wat een markzanger is. Ik heb ook al een mooi schilderij met een zingende marktzanger erop.
    Maar ik ben nog op zoek naar een lied, met liefst een bijhorend liedblad (zoals ze er vroeger uitzagen), een bijhorend plakkaat en het gezongen lied. Zo kan ik de kinderen een totaalbeeld geven.
    Het zou geweldig zijn moesten jullie me hierbij kunnen helpen.
    Alvast bedankt,
    Rea

    • Johan schreef:

      We hebben 1 moordlied + bijhorend plakkaat alias “smartlap” over de “Moord van Nijlen”, ons geschonken door Erik Wille die nog over een hele reeks andere dergelijke plakkaten beschikt. Het originele liedblad daarvan hebben we niet omdat … het eigenlijk een parodie is die hoorde bij een in het Turnhoutse vervaardigd muzikaal toneelstuk – zie Moord van Nijlen Maar kindvriendelijk is dat allemaal niet …

  • Boeykens Willy schreef:

    Geachte,

    Ben op zoek naar oude Aalsterse volksliederen, gezongen en opgenomen op cd
    of te beluisteren op een website.
    Kan U mij daarvoor tips geven waar ik dat kan terugvinden ?

    Dank en beste groeten,

    Boeykens Willy

  • Engelen Eddy schreef:

    Ik ben op zoek naar de melodie (indien mogelijk partituur) van het lied ‘de dubbele zelfmoord op de O.L.Vrouwen Toren. Zou destijds gezongen zijn door een zekere mevrouw Ellegiers.
    Het refrein begint als volgt :
    Vaarwel vrienden zeiden beiden teder
    Hierboven zien w’elkander weder
    De liefde brengt ons in den druk
    Voor ons op aard hier geen geluk

    • Johan schreef:

      De volledige tekst staat o.a. hier: http://www.cubra.nl (die pagina is ondertussen gewijzigd, daarom hieronder de tekst die er in 2012 stond, inclusief spellingsfouten e.d.)
      Liedjes en rijmen van vroeger
      Dubbele zelfmoord op O.L. Vrouwen Toren – ingezonden door Ed Schilders
      Uit: Drij moorden en vijf cents, door Jan de Schuijter; Antwerpen.

      Op zaterdag 26 april 1913, om 10 uur in de ochtend, maakten twee jonge mensen uit Antwerpen op dramatische wijze een einde aan hun korte liefdesleven door van de Onze-lieve-vrouwentoren te springen. Een populaire Antwerpse marktzangeres, genaamd Ellegiers, maakte een lied op dit drama met deze tekst:

      Refrein:
      Vaarwel vrienden zei(den) beiden teeder
      Hierboven zien w’elkander weder.
      De liefde brengt ons in den druk
      Voor ons op aard hier geen geluk.
      Vergeef ons moeder en ook vader
      Eens zijn wij vereenigt te gader
      Een laatste kus ja aan elkaar
      Zoo sprongen z’in den dood te gaar.

      Wat is de liefde op dees aard
      Iets dat veel rampen, smarten baard
      Zoo als een jonge paar voortaan
      In onze stad weer komt begaan.
      Nog beide jong en schoon voorwaar
      Scheide van’t leven zoo te gaar.
      Zoo wreed gingen zij in den dood
      Sprongen van eenen toren groot.

      Waarom die wreede daad begaan ?
      Niemand verstaat zich daar ook aan.
      Doch t’ is de liefde die te zwaar
      Op hunne schouders weegt voorwaar.
      De wanhoop heeft hun overmand
      Daarom stierven zij hand in hand.
      Och arme ouders wat verdriet
      Als gij u kinders zoo weerziet.

      Ieder verschrikte wat paniek
      Als men daar op den oogenblik
      Twee menschen van den toren hoog
      Kwamen beneden in een boog,
      Vermorzelt dit zoo jonge paar
      Ieder die beefde daar voorwaar
      Daar lagen zij gebroken neer
      Zij beminde elkaar zoo teer.

      Zij waren zeer vast van besluit
      En wilde ja de wereld uit
      Daarom schreven zij voor de dood
      In eenen brief kloegen hun nood.
      Vaarwel ouders, magen en vriend
      En gij die ons op aarde mint
      Wij scheiden van de wereld af
      Zoo sprongen zij den toren af.

      Die tekst is dus klakkeloos (inclusief taalfouten) overgenomen uit het boekje “Drij moorden voor vijf cens”; daarin weet schrijver Jan De Schuyter er dit over te vertellen:

      "1913. - Dubbele zelfmoord op O. L. Vrouwen Toren. Op Zaterdag, 26 April 1913, te 10 uur in den voormiddag, stelden twee achttienjarige, wanhopige verliefden, Willy Molkau, student, uit de Baron Dhanislei 15, en Maria Peeters, wonende Montignystraat 22, een dramatisch einde aan hun leven door van O. L. Vrouwentoren te springen. Hun lichamen kwamen op de straatsteenen bij den put van Quinten Matsys terecht. In 1907 had een andere wanhopige, Jaak Simons, het hun voorgedaan. De marktzangeres Ellegiers dichtte een gelegenheids « romance» op dien dramatischen zelfmoord"

      Maar een melodie wordt nergens vermeld…

      “Ellegiers” was de naam van haar man Domenicus (eveneens muzikant en café-chantantzanger); de zangeres-tekstschrijver heette voor haar huwelijk Maria Christina Jacobs, geboren te Londerzeel op 27 oktober 1873. Zij kwamen in 1907 vanuit Willebroek naar Antwerpen maar gingen op de vlucht voor de 1e wereldoorlog. In 1920 overleed Domenicus en stopte zijn weduwe met zingen. Volgens De Schuyter woont zij bij het verschijnen van zijn boekje (in 1947) in de Lange Nieuwstraat waar ze een Thé- en koffiewinkel uitbaatte. Volgens dezelfde bron werden de liederen van het echtpaar uitgegeven op “klein formaat” (A6 ?) en per vier gebundeld, met tekst én muziek, “naar het voorbeeld van Montmartre-succesliedjes”. Het is dus niet onmogelijk dat een partituur van dit lied kan teruggevonden worden via het antiquariaat of gespecialiseerde bibliotheken, bijvoorbeeld http://www.consciencebibliotheek.be

      • Johan schreef:

        De gebeurtenissen die tot dit lied hebben geleid worden tot in de kleinste details beschreven in het boek “Moord en brand over Antwerpen”, Jack Verstappen, D/1986/ 4771/01 op pagina’s 150-155

      • Johan schreef:

        Ik vond ondertussen nog een ander lied hierover, geschreven en gezongen door Jean-Louis Beullens uit Brussel getiteld: “Het Liefdedrama te Antwerpen. Twee geliefden springen van O.L. Vrouwtoren” in 4 strofen, geen vermelding van zangwijze. Hier strofe 1, letterlijk overgenomen:

        De ware liefde lijk men ziet
        brengt vele jonkheid in ’t verdriet
        zij beminden malkaar zoo zoet ;
        liever sterven te zamen den dood
        zij zwoeren malkaar lief en trouw
        te worden zamen man en vrouw
        o ouders gij zijt de schuld van hun dood
        voor ’t menschdom helaas wat een nood
        een droef gedacht kwam hun te plagen
        de reuzen val voor hun wat droeve kwaal
        den schoone brief doet hun genade vragen
        daar liggen zij vol smart
        met een verbrijzeld hart

        (ook hier weer: in het dialect rijmt “zoet” op “dood”)
        Hier het volledige lied

  • Gino schreef:

    Beste,

    Overlaatst was ik ik het visserijmuseum te oostduinkerke, en daar waren ook artiesten aan het werk… Zou iemand Me de volledige tekst en naam kunnen zeggen? De tekst die ik onthouden heb: “ZE liet ZE zien, haar dikke knieën” ” ZE dronk een hele seule bier en heel eur winkel stond in vier, de vuile Marie”
    Alvast bedankt!

    Gino

  • Frans Van Uffelen schreef:

    Vader was van 1900, toe wij nog kinderen waren zong hij soms een liedje waarvan ik slechts nog enkele verzen van ken,het klinkt als volgt:
    (T’ad in de winter hart gevroren, wel 17° onder 0, k’vrij met een maske ze heette rose, k’zeg het oe t’was gene flauwe kul.)

    Het komt er op neer dat ze door het ijs zakt, en dat ze bij het afscheid nemen aaneen blijken gevroren te zijn.
    Zou nog iemand dat liedje kennen?

  • dhont, eugeen schreef:

    Beste Vrienden, Ik zoek een lied dat handelt over een man die een beschrijving geeft van zijn huisgezin. Hij begint de zingen ” Ik ben getrouwd en ge meugt het weten. Ik heb een vrouw en zeven klein en ik weur hiel den dag versleten voor lamme ezel en everzwijn….Zijn vrouw geeft bijnamen aan haar kinderen, zoals (zingt hij ) “en ons mathil smerige krokodil” ..enz.
    Op het einde van zijn lied zegt hij: ” dan denkda’k den direkteur ben van de zo-lo-gie ben”.
    Wie helpt mij. Met dank eugeen

    • Johan schreef:

      Niets teruggevonden in mijn archief van liederen, sorry.

    • Johan schreef:

      Ondertussen WEL teruggevonden, maar in een handgeschreven liederenbundel van Eugenius Koopman (1917) als lied nr. 91, zonder melodie. Deze liederen werden vermoedelijk genoteerd in Antwerpse café-chantants.
      Als iemand de melodie kent, laat me dan aub iets weten.

      91. Den Directeur
      Kluchtlied

      Ik ben getrouwd en ge moogt weten,
      Ik heb een wijf met negen jong
      Ik word den helen dag verweten
      Voor lammen ezel, luien hond
      Ons Treeske verweet ze voor een kieken
      Voor een slang en een wilde kat
      Gij’n hengst, zei ze tegen ons Lowieke
      Gij’n uil, gij steense rat
      En onze Georges verweet ze voor ’n os
      Vuil krokodil, zei ze tegen ons Mathil’
      Ons arm schaap, dien arme knaap
      Durft ze verwijten voor een wolf en ’n aap
      En onzen Nand is dat geen schand
      Verweet ze voor een Kemel en een Olifant
      En over al die beestjes ben ik vader, sapristie,
      Wel, ik ben den Directeur van de Zoölogie

      Ne mens die komt nogal wat tegen
      Met zo’n hele hoop klein jong
      Er is altijd één van de negen
      Die wat mankeert of ge moet er iets voor doen
      En ons Treeske die heeft het in haar darmen
      Van den danigen groten kak
      En onze Alfred ligt in zijn bed
      Zijn poten zijn gebroken
      En het staat in de gazet
      Nu moet ik rap al om jelap
      Ons Mathilleke kan niet kakken
      En daarvan is ze zo slap
      En heel dat kot, wel ja, begot
      Stinkt naar de medicijnen
      En daarvan ga ik nog kapot
      En onder al die zieltjes ondervind ik fijn
      Dat ik een Directeur van een Gasthuis zijn

      [jelap: jalap/jalappe: laxeermiddel (sinds 17de E gekend gebruik) genoemd naar Xalapa in Mexico, de plaats waar de harsplant groeit.]

      Den zaterdag dan moet eens komen
      Den zaterdag dan is ’t er op
      Als ge die kneuters ziet verschonen
      En spartelen al in den top
      Dan ziet ge die begadderkens daar lopen
      Zo moedernaakt gelijk een ei
      En hoort gij die mannekes roepen
      ‘k Heb nog nen dikkeren als gij
      En onze Jan riep overtijd
      Moeder, ons Mieke ziet zo wit als krijt
      Kom nu eens zien, riep ons Katrien
      Ons Jefke heeft een beurske
      Met twee marbollen in
      En zo bleef dat gaan, zie ze daar staan
      Den enen in zijn bloten
      Den anderen in zijn vaan
      Ja ik zag het gisterenavond
      En dat was wel kras
      Wel ik dacht dat ik den Directeur
      Van de Zwemdok was

      Zie vriendje lief is dat niet sterk
      Ge weet genoeg ’t is slechten tijd
      Ik zit al acht dagen zonder werk
      Dat doet mij waarlijk ook veel spijt
      Ik heb geen centen of geen eten
      ‘k Heb niets dan luizen op mijn kop
      Mijn kleren zijn allemaal versleten
      Nu zit ik waarlijk in de krot
      ‘k Heb geen fret dat is geen pret
      Z’hebben al mijn meubeltjes op straat gezet
      Mijn negen jong, mijn wijf daarbij
      Z’hebben niets te bikken en ’t is armoe daarbij
      En ocharme hé zoals mijn wijfke zee
      Die heeft al wat gaan klagen naar de Comité
      En onder al die kinderen ondervind ik fijn
      Dat ik een Directeur van d’Arm Luizen zijn.

  • Nuyts Maria schreef:

    Ik ben op zoek naar de volledig tekst van het lijflied van mijn moeder, ze was van 1909. Het gaat als volgt.
    (over de oorlog maar ik weet niet w1 of w2)

    Het plaatsje waar ik ben geboren.
    De stad met haar liefvrouwe toren,
    de haven met haar schone scheldestroom
    was voor hem maar eene droom?
    Nu moet hij alles verlaten.
    De staat roept hem bij de soldaten,
    hij riep: vrouwtje maak geen verdriet,
    ik ga en mijn hartje blijft hier.

    Hij gedroeg zich als een held ………..
    (In de laatste stroof moet hij zijn vrouw neerschieten want zij was een vijandelijke spion)

    Kent iemand die volledige tekst.

  • Flor Kerremans schreef:

    Dag Johan,

    Bestaat er een opname op plaat of cd van jullie “Lied voor Pater Damiaan”? Indien ja, waar is die te bekomen?

    MVG

    Flor

    • Johan schreef:

      We werken aan een CD met als (ironische) titel “Onze Grootste Successen” die we exclusief tijdens onze concerten zullen aanbieden, maar “Damiaan” staat niet tussen de 18 liederen op die CD. Je zal het dus met de oude “live”-opname moeten doen waarnaar we linken onderaan de bespreking van het lied.

  • Lidia schreef:

    Hallo,
    Ik ben al jaren op zoek naar de tekst van een liedje die mijn vader zaliger zong op familiefeestjes als hij een pint te veel op had (nuchter durfde hij dit niet zingen) Ik was toen nog klein en herinner mij maar een paar zinnen. Het ging ongeveer:
    “Aan het cursaal in Oostende op t’strand vroeg een heer een meisje heel galant om met hem vliegen te gaan” (of zo iets) refrein was: “het ging zo stilletjes van omhoog naar omlaag, niet te snel en niet te traag …..”

  • Ludo schreef:

    Beste Johan,,,
    Al jaren ben ik op zoek naar een liedje uit de jaren 60 of 70, wat ik mij nog herinner Is,,, ‘de eerste prijs ja dat ben jij, jij bent de hoofdprijs van de loterij, de eerste prijs is nu van mij, ik zou het nooit meer willen ruilen’

    Met vriendelijke groeten

  • ilse landuyt schreef:

    Goeie morgen, Mijnheer Johan. Ik ben op zoek naar de tekst van het lied over Maria Peeters en Willy Molkau die zich in 1913 van de kathedraaltoren gooiden omdat ze niet mochten trouwen. Ik kan het niet vinden in het register. Dank voor de hulp!

  • Carl Verbraeken schreef:

    Weet u van waar het volgende lied komt? Ik hoorde het van mijn moeder (1910-2002)

    “Ik kan trouwen als ik wil, ik heb de keus uit twalef lieven,
    ‘k Heb nen ouwe met nen bril die ik niet en wil
    Maar hij is toch ne rijke, voorzien van geld en goed!
    Ik moet nu niet meer werken, ik kan dragen ne zijden hoed.

    En Jefke van de kermis heeft mij ook een kus gegeven…”
    en dan stopt het.

    ????? moet rond 1920 zijn

    • Johan schreef:

      In “LIMBURGSE LIEDEREN verzameld door LAMBRECHT LAMBRECHTS”, uitgegeven in 1937, staat op pagina 66 een korte versie van dit lied:
      “En ik kan trouwen als ik wil, ‘k heb keur van twintig meisjes.
      En ik kan trouwen als ik wil, maar ik zie nog geen verschil. Tralala enz…”, aldus opgetekend in Hoeselt.
      Meer vind ik voorlopig niet terug. Misschien heeft uw moeder wel zelf een vervolg aan het lied gebreid?

Een reactie achterlaten

Je e-mailadres zal niet getoond worden. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Loading...

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Copyright © 1967-2026 Wreed en Plezant Alle rechten voorbehouden.
Deze site is gemaakt met behulp van het Multi sub-thema, v2.2, bovenop
het bovenliggende thema Desk Mess Mirrored, v2.5, van wordpress.org/themes/desk-mess-mirrored/